top of page
  • Writer's pictureWe See You Magazine

Wakati wa kuwa

Na: Tatianna WIlkins


Shairi hili limetafsiriwa kutoka Kiingereza*


Mimi ni kama msimu unaobadilika,

kuzunguka kati ya msimu wa joto na baridi ya msimu wa baridi.

Mimi ni kama ua linalosubiri kuchipua, kutoka kwa uso wa mashaka yangu

Mimi ni kama anga ya bluu, iliyochanganywa na mawingu ya dhoruba, kulia, kutoa dhiki ambayo wamekuwa wakibeba.


Sasa jua huangaza, lakini kupitia maumivu ya dirisha

Je! Nilichagua kuruka au kufukuza upepo?


Ndege wanaenda wapi?

Nataka kukutana nao huko ...


Nilijaza hamu, kama kisima

Najua hatua ya kwanza, inaweza kunichukua hadi mwisho wangu.


Je! Huu ni wakati wangu kuwa?



Shairi hili linahusu kutokuwa na uhakika nilionao wakati wa mabadiliko


 

Kwa mashairi zaidi ya Tatianna tembelea: PhotoBlograhpy


bottom of page